Chapitre 42,5 - Chanson Call my maybe + Traduction

09/12/2012 12:32

    Jeyna pris ma place et chanta sa chanson : www.youtube.com/watch?v=fWNaR-rxAic 

 

I threw a wish in the well,

J'ai fait un vœu en jetant une pièce dans le puits,

Don't ask me, I'll never tell

Ne me demande pas, je ne dirai jamais rien

I looked to you as it fell,

J'ai regardé dans ta direction tandis que la pièce tombait,

And now you're in my way

Et à présent, tu es sur mon chemin

 

I trade my soul for a wish,

J'échange mon âme contre un vœu,

Pennies and diamonds for a kiss

Quelques centimes contre un baiser

I wasn't looking for this,

Ce n'est pas ce que j'espérais,

But now you're in my way

Mais à présent, tu es sur mon chemin

 

Your stare was holdin',

Tu me soutenais du regard,

Ripped jeans, skin was showin'

Ton jean troué laissait apparaître ta peau

Hot night, wind was blowin'

La nuit était chaude, le vent soufflait

Where you think you're going, baby?

Où crois-tu que ça va te mener, chéri ?

 

Hey, I just met you,

Hé je viens de te rencontrer,

And this is crazy,

Et c'est de la folie,

But here's my number,

Mais voici mon numéro,

So call me, maybe ?

Alors appelle moi, peut être ?

 

It's hard to look right,

Il est difficile de te regarder,

At you baby,

Bien dans les yeux, chéri,

But here's my number,

Mais voici mon numéro,

So call me, maybe ?

Alors appelle moi, peut être ?

 

Hey, I just met you,

Hé, je viens de te rencontrer,

And this is crazy,

Et c'est de la folie,

But here's my number,

Mais voici mon numéro,

So call me, maybe?

Alors appelle moi, peut être ?

 

And all the other boys,

Et tous les autres garçons,

Try to chase me,

Me courent après,

But here's my number,

Mais voici mon numéro,

So call me, maybe?

Alors appelle moi, peut être ?

 

[Verse 2]

 

You took your time at the call,

Tu as pris ton temps avant de m'appeler,

I took no time at the fall

Moi, je n'ai pas attendu pour tomber amoureuse

You gave me nothing at all,

Tu ne m'as rien donné du tout,

But still, you're in my way

Mais tu es toujours sur mon chemin

 

I beg, and borrow and steal

Je fais tout et n'importe quoi

Have foresight and it's real

J'ai des visions et c'est bien réel

I didn't know I would feel it,

Je ne savais pas que j'éprouverai ces sentiments,

But it's in my way

Mais il en est ainsi

 

Your stare was holdin',

Tu me soutenais du regard,

Ripped jeans, skin was showin'

Ton jean troué laissait apparaître ta peau

Hot night, wind was blowin'

La nuit était chaude, le vent soufflait

Where you think you're going, baby ?

Où crois-tu que ça va te mener, chéri ?

 

Hey, I just met you,

Hé, je viens de te rencontrer,

And this is crazy,

Et c'est de la folie,

But here's my number,

Mais voici mon numéro,

So call me, maybe ?

Alors appelle-moi, peut-être ?

 

It's hard to look right,

Il est difficile de te regarder,

At you baby,

Bien dans les yeux, chéri,

But here's my number,

Mais voici mon numéro,

So call me, maybe ?

Alors appelle-moi, peut-être ?

 

Hey, I just met you,

Hé, je viens de te rencontrer,

And this is crazy,

Et c'est de la folie,

But here's my number,

Mais voici mon numéro,

So call me, maybe ?

Alors appelle-moi, peut-être ?

 

And all the other boys,

Et tous les autres garçons,

Try to chase me,

Me courent après,

But here's my number,

Mais voici mon numéro,

So call me, maybe?

Alors appelle-moi, peut-être ?

 

Before you came into my life

Avant que tu n'entres dans ma vie

I missed you so bad

Tu m'as tellement manqué

I missed you so bad

Tu m'as tellement manqué

I missed you so, so bad

Tu m'as tellement manqué, tellement

 

 

Before you came into my life

Avant que tu n'entres dans ma vie

I missed you so bad

Tu m'as tellement manqué

And you should know that

Et il faut que tu saches que

I missed you so, so bad

Tu m'as tellement manqué, tellement

 

It's hard to look right,

Il est difficile de te regarder

At you baby,

Bien dans les yeux, chéri,

But here's my number,

Mais voici mon numéro,

So call me, maybe ?

Alors appelle-moi, peut-être ?

 

Hey, I just met you,

Hé, je viens de te rencontrer,

And this is crazy,

Et c'est de la folie,

But here's my number,

Mais voici mon numéro,

So call me, maybe ?

Alors appelle-moi, peut-être ?

 

And all the other boys,

Et tous les autres garçons,

Try to chase me,

Me courent après,

But here's my number,

Mais voici mon numéro,

So call me, maybe ?

Alors appelle-moi, peut-être ?

 

Before you came into my life

Avant que tu n'entres dans ma vie

I missed you so bad

Tu m'as tellement manqué

I missed you so bad

Tu m'as tellement manqué

I missed you so, so bad

Tu m'as tellement manqué, tellement

 

Before you came into my life

Avant que tu n'entres dans ma vie

I missed you so bad

Tu m'as tellement manqué

And you should know that

Et il faut que tu saches

 

So call me, maybe ?

Alors appelle-moi, peut-être ?

 

 

Chapitre 42 - Chanson Make you feel my love + Traduction

Chapitre 43 - La surprise